Gå til innhold
Fiskersiden

Dialekt


Lak
 Share

Recommended Posts

  • Svar 80
  • Created
  • Siste svar

Top Posters In This Topic

Jeg har RESPEKT for deg Lak! Er helt enig med deg, slitsomt for oss som er oppvokst i den siviliserte delen av landet å måtte lese nynorsk og SMS-språk (har ingenting med meg å gjøre) på dialekt. Husker godt hvordan sportsjournalister i daværende Vest-Tyskland, Argentina og Brasil nektet å ta Norge seriøst lenger da vi fikk nynorsktalende Ingvar Stadheim som landslagssjef i fotball på slutten av 80-tallet, og da var jeg ikke fylt 10 en gang! Belize, Malta og Fiji-øyene truet også med kalle hjem ambassadørene sine da Stadheim ble landslagssjef, og jeg skjønner de så inderlig godt. All nynorsken på NRK bidro også sterkt til å tvinge frem flere fjernsynskanaler for å gi den siviliserte delen av folket fjernsyn de kunne forstå når de satt i sine møblerte stuer. Det var en stygg sak her på haugen for et par år siden, eksamensoppgaver i marin hydrodynamikk var kun trykket på nynorsk, for å psyke ut de stakkars studentene enda mer, for hva i all verden er egentlig "kvervelfri røyrsle"?

Jeg oppsummerer med å si som signaturen til Oz: "Den som kun tar spøk for spøk og alvor for alvor har forstått begge deler ganske dårlig." Synes dere nynorske forumbrukerne/nettordskiftebrukjararararane burde ha RESPEKJT for Lak dere også. [ :) ]

EDIT:

<teskje-tolking av Laks budskap>

Skriv gjerne på bokmål eller nynorsk, men forsøk å skrive på et av skriftmåla våre, ikke SMS-språk eller dialekter. Jeg kunne ha postet en grinete tråd om dette, men valgte å vinkle det litt mer humoristisk, uvitende om at noen skulle faktisk klare å la seg provosere det minste av dette.

</teskje-tolking av Laks budskap>

Lenke til kommentar
Del på andre sider

sitat:Opprinnelig postet av SMS

Jeg har RESPEKT for deg Lak! Er helt enig med deg, slitsomt for oss som er oppvokst i den siviliserte delen av landet å måtte lese nynorsk og SMS-språk (har ingenting med meg å gjøre) på dialekt. Husker godt hvordan sportsjorunalister i daværende Vest-Tyskland, Argentina og Brasil nektet å ta Norge seriøst lenger da vi fikk nynorsktalende Ingvar Stadheim som landslagssjef i fotball på slutten av 80-tallet, og da var jeg ikke fylt 10 en gang! Belize, Malta og Fiji-øyene truet også med kalle hjem ambassadørene sine da Stadheim ble landslagssjef, og jeg skjønner de så inderlig godt. All nynorsken på NRK bidro også sterkt til å tvinge frem flere fjernsynskanaler for å gi den siviliserte delen av folket fjernsyn de kunne forstå når de satt i sine møblerte stuer. Det var en stygg sak her på haugen for et par år siden, eksamensoppgaver i marin hydrodynamikk var kun trykket på nynorsk, for å psyke ut de stakkars studentene enda mer, for hva i all verden er egentlig "kvervelfri røyrsle"?

Jeg oppsummerer med å si som signaturen til Oz: "Den som kun tar spøk for spøk og alvor for alvor har forstått begge deler ganske dårlig." Synes dere nynorske forumbrukerne/nettordskiftebrukjararararane burde ha RESPEKJT for Lak dere også. [ :) ]

Klart me skal respektere han, men det blir ikkje så lett når han ber oss svare på alle innlegg med bokmål og når nynorsk vert kalla ein dialekt osv. Eg er enig i at sms språk og slikt bør kuttast ut i mest mulig grad. Resultatet om me skal gjennomføre dette her slik som Lak vil kan verta at forumet mistar nynorskmedlemmar (som det er ein del av). Det blir berre for dumt å seie "Alle poster skal i utgangspunktet være på bokmål og ikke sidemål"

Etter å ha lest desse innlegga her har eg faktisk mista litt respekt for Lak. Om han skal ha ei slik haldning bør han etter mitt syn ikkje bli moderator.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

sitat:Opprinnelig postet av Trym

LOL! Denna tråden r bare så QL dah!

(faktisk lo jeg gjennom hele tråden når jeg leste den. Fabelaktig Lak... rett og slett fabelaktig!)

Jepp, leste den sent i natt og holdt på le meg ihjel. Lurte fælt på om LAK hadde kastet korken til Cognacflaska igjen[ :) ]

Lenke til kommentar
Del på andre sider

sitat:Opprinnelig postet av Frisch

Hva er egentlig poenget med dialekt? Hvorfor kan ikke alle bare prate norsk(ref bokmål)og være lykkelige?

Dialekt er ein ting men nynorsk og bokmål er (skal ialle fall vere) jamstilte former her i Norge..Sånn så du skriv det der ser det jo ut som du meinar at nynorsk ikkje er norsk...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

sitat:Opprinnelig postet av ål88

sitat:Opprinnelig postet av Frisch

Hva er egentlig poenget med dialekt? Hvorfor kan ikke alle bare prate norsk(ref bokmål)og være lykkelige?

Dialekt er ein ting men nynorsk og bokmål er (skal ialle fall vere) jamstilte former her i Norge..Sånn så du skriv det der ser det jo ut som du meinar at nynorsk ikkje er norsk...

Nynorsk er jo ikke norsk. Derav navnet...[ :) ]

Men innlegget var selvsagt ironisk ment, og et direkte svar på den tynne debatten dette faktisk er[ ;) ]

Lenke til kommentar
Del på andre sider

sitat:Opprinnelig postet av Frisch

sitat:Opprinnelig postet av ål88

sitat:Opprinnelig postet av Frisch

Hva er egentlig poenget med dialekt? Hvorfor kan ikke alle bare prate norsk(ref bokmål)og være lykkelige?

Dialekt er ein ting men nynorsk og bokmål er (skal ialle fall vere) jamstilte former her i Norge..Sånn så du skriv det der ser det jo ut som du meinar at nynorsk ikkje er norsk...

Nynorsk er jo ikke norsk. Derav navnet...[ :) ]

Men innlegget var selvsagt ironisk ment, og et direkte svar på den tynne debatten dette faktisk er[ ;) ]

hehe...du tar den tonen ja, Nynorsk kjem jo opphavlig av gammalnorsk som Ivar Aasen samla inn rundtom i Norge der det opphavelege språket var...Bokmål er jo ei fornorsking av Dansk. Så eigentleg er det vel Nynorsk som er mest norsk sånn sett.

Eg synst folk bør få skrive på den målforma dei vil, og lage spetakkel ut av dette er unødvendig for alle folk her på forumet forstår innlegg på begge målformer. Men som sagt tidligare, Dialekt og sms språk kan me halda oss forutan.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kremt, det virker som en viss starter av tråden kjeder seg litt om dagen - og da er det kanskje litt underholdende å få kverulert litt :)

Vi har to off. skriftspråk her i landet (samisk ikke medregnet), men de få som bruker dialekt/dialektord burde kanskje tenke seg litt om slik at man ikke bruker de særeste lokale ordene - iallfall legg til en forklaring, eks. : Igår fekk eg ein svel (smålaks). Poenget må jo være at alle i rimelig grad må kunne forstå det som skrives på et åpent forum.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nå har jeg en veldig bred kontaktflate rundt om i landet, mye pga jobben min. Derfor har jeg sjelden eller aldri noen problemer med å skjønne dialekter, uansett hvor difuse disse måtte virke. Jeg jobber som eneste oslo-beboer i vårt firma. Det jeg dog merker meg er at alle sunnmøringene, bergenseren og ikke minst nordlendingen som jobber hos oss, har store problemer med mange dialekter. De skjønner rett og slett ikke hva som blir sagt. Dialektene ødlegger for hverandre er min konklusjon. Men de av oss som har bokmål som lese og skriftspråk, kan titte på som underholdte tilskuere. It`s rather amusing actually[ :) ]

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Spøk eller ikke, vi har to offisielle skriftspråk i dette landet, og da er naturligvis begge like akseptable på et internettforum. At jeg egentlig synes det er meningsløst å ha to skriftspråk er da en annen sak. Bruk av dialekter og SMS-språk er en uting som ikke hører hjemme på et slikt forum.

Når det gjelder nynorskproblematikken generelt, så er det ganske utrolig at et land med under fem millioner innbyggere har to offisielle skriftspråk, særlig når disse ligger såpass nær opptil hverandre, og i realiteten er mer å betrakte som dialekter av hverandre enn som egne språk. Forferdelig ressurssløsing spør du meg. Og hvorfor skal norske skoleelever bruke sine dyrt tilmålte timer på å lære to norske språk. Det er nok av andre fag som burde vært prioritert, for eksempel realfagene, der det står virkelig ille til.

Det slår meg også at mange som er tilhengere av nynorsk i STØRST MULIG GRAD og BEVISST bruker ord som gjør dem MINST MULIG forstått av bokmålsfolket. Er ikke det å grave sin egen grav språklig sett? For er ikke hensikten med ethvert språk kommunikasjon? Og da bør man vel velge de ord og formuleringer som gjør en mest mulig forstått, og ikke stikk motsatt? For mange nynorsk-tilhengere virker det altså som at det å beholde egenarten enn å oppnå kommunikasjon. Bakstreversk og ytterst lite pragmatisk spør du meg.

For ingen språk er statiske, og alle er i utvikling, og vil over tid forandres og påvirkes av omkringliggende språk. Å tro at man skal kunne sitte i sin lille steinrøys og tviholde på sine særegenheter er det jo egentlig bare en selv som taper på. Hadde det vært opp til meg kunne jo like gjerne alle mennesker snakke samme språk. Da hadde vi hvertfall ikke hatt noen unnskyldning for å ikke forstå hverandre, og mange misforståelser hadde vært unngått. Og når man ser språkstriden her hjemme er det ikke rart det er krig i verden...

Norge er vel for øvrig det eneste landet i verden der det nesten er et krav at man snakker en minst mulig forståelig dialekt for å kunne bli nyhetsoppleser på TV. Hvis man ser på engelsk TV, så snakker alle nyhetsopplesere ren Oxford-engelsk. Det viktigste hensynet, som ALLTID bør gå foran, er å gjøre seg forstått. Så må man gjerne snakke sine dialekter på hjemmebane. Bruken av dialekter og nynorsk på TV er også ytterst dårlig service overfor våre nye landsmenn, Mange av dem kommer fra land med flere språk og dialekter. Likevel har de fleste av disse landene kun et offisielt skriftspråk...

Og hvis man først skal ha to skriftspråk i Norge, så hvorfor ikke ha to språk som virkelig er forskjellige? Sånn sett burde vi vel da heller lært samisk enn nynorsk i skolen?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Faktisk har dialekter ord som man på bokmål virkelig må slite for å finne noe dekkende. ???!???

Akkurat som: "Skjeineløyse kjøyregreier" som visstnok skal bety kjøretøy som ikke går på skinner og det mer vellkjente "vinglekuse" som på norsk er flaggermus...

Eg bærre spyr... har jo også litt forskjellig mening på våre 2 målføre...

Det er ikke mye her i Norge som kan skape en så engasjerende debatt som norsk/grautmål problematikken... [ :) ]

Ja, nå får jeg nok bank og må få medisinsk hjelp fra Rævve Krossen...[ ;) )]

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Alle poster skal i utgangspunktet være på bokmål og ikke sidemål."

I Norge har vi to skriftspråk: Bokmål og nynorsk.

Nynorsk er ikke automatisk "sidemål". For en med nynorsk som "hovedmål" er det bokmål som er "sidemål".

Dermed er det ICKE! noe som heter " Alle poster skal i utgangspunktet være på bokmål og ikke sidemål.".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Laster...
 Share


×
×
  • Opprett ny...

Important Information

By using this site, you agree to our Bruksvilkår.