cb Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Sitter som kjent og oversetter ei bok, og hadde i den forbindelse en diskusjon om begrepene dorging og trolling. Jeg har allerede skrevet kapitlet, men hvordan ville dere oversette dette til norsk? La meg høre deres meninger og argumenter, så kan jeg etterhvert røpe hva min konklusjon ble. Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
piscator Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 sitat:Opprinnelig postet av cb Sitter som kjent og oversetter ei bok, og hadde i den forbindelse en diskusjon om begrepene dorging og trolling. Jeg har allerede skrevet kapitlet, men hvordan ville dere oversette dette til norsk? La meg høre deres meninger og argumenter, så kan jeg etterhvert røpe hva min konklusjon ble. Uten å gå i for mye detalj, det er det ikke plass til her, men dorging er det generelle begrepet; det å slepe et agn etter en båt. Trolling er det moderne dorgefisket, som regel med flere stenger, med moderne hjelpemidler som dyprigg og planerboard. Men på samme måte som med meite er det flytende og uklare overganger mellom tradisjonelt og moderne dorgefiske. RJ Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Karl Inge S Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Oppfatter dorging til å være sleping av agn , trolling er styring av slepet, med dyprigg eller planerboard (el lign?). Det er min oppfatning som "utenforstående". Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Isgalt Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 I Collins (veldig bra engelsk leksikon/ordbok) er "Troll" forklart som: To draw (a baited line etc.) trough the water, often from a boat". Ergo: dorging og trolling er akurat det samme - moderne hjelpemidler eller ei. (Som en kuriositet kan nevnes at "troll" også kan bety å cruise rundt på jakt etter homoseksuelle partnere). Noe å ta med i boka, Cato? [ ] Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
piscator Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Ja, rett oversatt betyr trolling det samme som dorging, men på samme måte som begrepet moderne meite presiserte forskjellene fra det tradisjonelle meitefisket, så utgjør fornorskningen av ordet 'trolling' en tilsvarende presisering innenfor dorgingens verden, på tross av at overgangene mellom de ulike begrepene i høyeste grad er flytende. Med andre ord; slik ordet trolling er blitt oversatt og brukt i praksis utgjør det bare en del av det mer generelle begrepet dorging. At ord og begreper får en annen tolkning eller bruk enn opprinnelig når de oversettes til et annet språk er jo helt normalt, der utviklingen i høyeste grad er styrt av hva som er hensiktsmessig. For de som begynte med moderne dorging her til vanns, var det hensiktsmessig å la ordet trolling på norsk få en litt annen betydning enn den direkte oversettelsen, rett og slett for å presisere at de holdt på med noe som var litt annerledes enn tradisjonell dorging (selv om de prinsippielle forskjellene er marginale). Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Esox Lucius Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 sitat:Opprinnelig postet av piscator sitat:Opprinnelig postet av cb Sitter som kjent og oversetter ei bok, og hadde i den forbindelse en diskusjon om begrepene dorging og trolling. Jeg har allerede skrevet kapitlet, men hvordan ville dere oversette dette til norsk? La meg høre deres meninger og argumenter, så kan jeg etterhvert røpe hva min konklusjon ble. Uten å gå i for mye detalj, det er det ikke plass til her, men dorging er det generelle begrepet; det å slepe et agn etter en båt. Trolling er det moderne dorgefisket, som regel med flere stenger, med moderne hjelpemidler som dyprigg og planerboard. Men på samme måte som med meite er det flytende og uklare overganger mellom tradisjonelt og moderne dorgefiske. RJ Dette stemmer godt med min oppfatning av dorging/trolling ! Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
fiskekongen Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 dorging er uten hjelpemideler. Trolling er med utstyr som rigger o.l Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
cb Skrevet November 8, 2004 Forfatter Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Hva du legger i o.l er der forvirringen begynner Robert. Vi begynner med en enkel sluk. For å få den litt dypere slenger vi på et 50-grams søkker en drøy meter foran. Er det da dorging eller trolling? Vi vil ha den enda litt mer ned, og skifter ut søkket med en enkel blyparavan. Er det da dorging eller trolling? Enda dypere vil vi, og bytter ut blyparavanen med en Dipsy Diver. Er det da dorging eller trolling? For å få agnet ut i tillegg justerer vi Dipsyen slik at den drar ut til siden. Vil man enda lengre ut til siden kan man fjerne Dipsyen og erstatte denne med en overflateparavan. Eller planerboard. Dette lar seg kombinere med en blyparavan slik at man både fisker ut og ned. Skal man enda dypere bruker man riggen. For å forvirre kunne man jo i utgangspunktet skiftet ut sluken med en dyptgående vobbler og fått den til å fiske like dypt som både en nedblyet sluk og en blyparavan ville gjort. Overgangene er flytende, og forvirrende. De færreste vil føle at de driver med trolling dersom de kjører med en ensom sluk på slep med et blysøkke foran. Er en stor hakeskje på en vobbler et hjelpemiddel? Osv osv. Ergo; jeg droppet hele ordet trolling. Bruker det ikke selv heller, da det heilnorske ordet dorging funker vel så bra, om ikke bedre. Husker ellers Robert en gang spurte "Brukte du trolling?" Hva skal man svare på det? Vi brukte stang og snelle, snøre og krok! Da ordet "to troll" er avledet av "to trail", som betyr å slepe noe etter seg må man også se på hvordan ordet er brukt i opphavslandene. Både svensker og dansker bruker trolling som et helt generelt begrep. Spørsmålet er selvsagt om man skal innføre et nytt ord (som på mange måter er på vei inn), bruke et fullgodt norsk som allerede eksisterer, eller skape begrepsforvirring. Chris: akkurat det med å bruke ordet trolling om å sjekke opp putebitere og skinkeryttere blir neppe med i oversettelsen, men det er en artig kuriositet som ikke lenger gjør meg så misunnerlig når kompiser røper at de skal til Sverige og bedrive trolling til helga.... Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Laksefiskern Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 bra innlegg! I Norge er vi lite flinke til å bruke norske ord, eller for den saks skyld lage nye tilpassede norske ord - svenskene er mye flinkere enn oss til det. Men, som du sier, ordet trolling er såpass innarbeidet allerede her - og for egen del vil jeg si at når noen sier "dorging" blir det tanker som flatdorging som tusler inni hodet på meg. Hvis noen sier "trolling" ser jeg for meg en båt med rigg, planerboards o.s.v.. Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
fiskekongen Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Skjønner problemet. Selv bruker jeg trolling på alt. Men tror det fleste betegner "rein sluk/wobler" som dorging. Men hvis man bruker annet utstyr troller man. Skjønner at det er overganger, men det er dette de fleste jeg kjenner betegner som Trolling/ dorging. Veldig mange bruker ordet dorging om håndharpe også. Vanskelig detta her. Men føler ofte at folk ser for seg håndharpa når jeg sier dorging. Ihvertfall her hjemme. Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
cb Skrevet November 8, 2004 Forfatter Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 I andre deler av landet, både vest- og nordover der de aldri har sett en rigg brukes nok ordet dorging på det meste fortsatt. (Hørte forresten uttrykket "djupvassdorg" ved Saltstraumen) Men mitt dilemma blir når man skal skrive ting mellom to permer. Kan legge til at jeg i introduksjonen til kapitlet tok opp problemstillingen og redegjorde for bruken. Runes parallell til meite er artig. Her har det blitt konstruert norske uttrykk som aldri før har eksistert i Norge, eks: jordspyd = bankstick, swimfeeder = fôrkurv osv. Også det svenske ordet pimpel er en ganske lik parallell til ordet trolling. I Sverige er dette en generell betegnelse på hele aktiviteten, mens her hjemme menes den lille lurepilken vi gjerne bruker etter abbor på isen. Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Lho Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Måste tillägga att i Sveige har bedrivit dragrodd, dvs ro med drag, sedan urminnes tider. På västkusten har man lika länge hållit på med vad man kallar dörjing, garanterat efter norskans dorging, när man fiskat efter makrill eller SÖ med ett enklet blänke släpandes efter en båt. Båda dessa fiskeformer faller in under det vad vi här i landet kallar dorging. Men efter att trolling som vi känner det idag, blev populärt på 80-talet har precis som Cato skriver ordet trolling blivit ett generellt begrepp. Att det funkar på svenska är pga att vi inte har haft ett heltäckande ord för fiskeformen att släpa ett bete efter en båt, endast dialektala/lokala ord. Så är enig att det är mycket bättre att använda ordet dorging, ordet finns redan idag, alla vet vad man talar om för fiskeform när man använder det. Dessutom finns det redan alldeles för många låneord i dom nordiska språken.. Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
cb Skrevet November 8, 2004 Forfatter Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Danskene er flinke med låneord! Ellers må jeg stadig gå på akkord med meg selv. Skal jeg kalle en stacker en stabler? En flutterspoon en flagreskje? Hva skal jeg kalle en dodger? Ikke så lett alltid, men man får smøre seg inn med sunn fornuft.... Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Lho Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Smådims som det aldrig funnits i landet innan är naturligtvis svårt att förnorska eller försvenska för den delen. En del är ok som keepnet och fångstsump, men futterspoon...ja den blir värre. Flugbinderiet har en massa kul verktyg som oxå blir en utmaning att använda någon annan beteckning än den engelska. Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Blydonkern Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Dorging har jeg sett på som fiske uten fastmonterte hjelpemidler og da mener jeg planermast og dyprigger med en gang en bruker dyprigg og planermast er man i trolling alt annet som brukes for å få ned sluk/wobler eller til siden som følger med stanga/snøre...kaller jeg dorging men tar man konkurranse regler til følge er dorgin kun med sluk/wobler.. såkalt flatline/sivsleiking/fritt slep osv..........alt annet hjelpemiddel blir klassifert trolling man går seg vill er ikke vanskelig å skjønne Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
cb Skrevet November 8, 2004 Forfatter Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Det er faktisk mulig å "dorge" med seks stenger (to flatlines, to sidestilte Dipsyer og to overflateparavaner) mens man også kan "trolle" med en enkelt stang på en liten rigg. Tipper folk lett blir forvirret av det også..... Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Karl Inge S Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Ved å bruke dorging sikrer du deg ihverfall at alle forstår hva det er snakk om, så kan heller ekspertene flises****e. Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
cb Skrevet November 8, 2004 Forfatter Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 My point exactly! Når jeg luftet spørsmålet om hva folk legger i begrepene kom det masse forskjellige svar, da folk har en personlig oppfatning av hva trolling og dorging er, men det eksisterer ingen fasit. Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
fiskekongen Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Er nok greiest å bruke Dorging ja. Da kan det ikke missforstås Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Blydonkern Skrevet November 8, 2004 Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Uansett so er jo ordet "trolling" lånt fra over there flises****eri eller ikke :-) Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
cb Skrevet November 8, 2004 Forfatter Rapporter Share Skrevet November 8, 2004 Føler meg relativt sikker på at jeg valgte rett ord, men lett var det ikke. Sånn sett var det greit å lufte tankene her på forumet også... Svar på innlegget Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.