Jump to content
Fiskersiden

Lokale navn på fisk


 Share

Recommended Posts

hork= snørrgjørs, steinpurke, ruskle/russkule

vederbuk/stam = buk,årbuk,raudfjøring

vederbuk = idmurt

stam = skall

brasme= bras, flar

ørekyt = gørsild, gørrkim, åkyte

laue = blanksild, løye

flire = flisebras

lake = låkå, ålkjøys

krøkle = blågjel, kot, nors, slom

rognkjeks/rognkall = steinbit

Edited by piscator
Link to comment
Share on other sites

Now, that´s crazy talk!

tja, i og med at rognkallen suger seg fast til steiner, er kanskje ikke dette dialektnavnet så merkelig når det kommer til stykket? Det er forresten avledet fra dansk, der jo rognkjeks/kall heter stenbider. Mens vår steinbit jo heter havkat (hhv "stribet havkat" - gråsteinbit eller "plettet havkat" - flekksteinbit).

Link to comment
Share on other sites

Karus i Telemark er visst sørv

Og som jeg raskt fant ut er karuss i Telemark egentlig suter. :D

Link to comment
Share on other sites

tja, i og med at rognkallen suger seg fast til steiner, er kanskje ikke dette dialektnavnet så merkelig når det kommer til stykket? Det er forresten avledet fra dansk, der jo rognkjeks/kall heter stenbider. Mens vår steinbit jo heter havkat (hhv "stribet havkat" - gråsteinbit eller "plettet havkat" - flekksteinbit).

Hmmm... Men så er dansker noe for seg selv, også. Når det er sagt er jeg jo i og for seg enig i at steinsuger høres litt spekulativt ut...

Edited by Fisk og rask
Link to comment
Share on other sites

Her i Hurdal skal visst horken gå under navnet kullifuss.

Interessant.

En bekjent fortalte at de brukte det navnet på steinsmett da de var små.

Merkelig om et såpass spesielt navn har blitt brukt om to ulike arter.

Link to comment
Share on other sites

Interessant.

En bekjent fortalte at de brukte det navnet på steinsmett da de var små.

Merkelig om et såpass spesielt navn har blitt brukt om to ulike arter.

Det samme bemerkes i den kilden jeg fant dette i. Kan godt tenkes at opprinnelsen er en misforståelse. Kilden er et hefte om Hurdalsnaturen lagd for en del år siden og brukt i skolen.

Link to comment
Share on other sites

Sørlandet

Sjøørret = Blege

Abbor = Sjebbe

Hvitting = Villing

Ørret = Aure

Kolje ja!

Tydelig at det er en del navn som blir brukt på forskellige arter alt etter hvor du er i landet. Har nettopp snakka med en onkel på vestlandet, og sjebbe, som på sørlandet er abbor, blir brukt/ble brukt på sandflyndre, eller skrubb, eller begge. Han sa "sandsjebbe" eller "sjebbe" brukt på småflyndrer som ikke var rødspette..

Link to comment
Share on other sites

Noen som har hørt om Krell, som i (ma)krell ? i Scjønberg Erken,s kokebok fra 18hundre og deromkring, er det en oppskrift som omhandler Krell. Ut fra oppskriften så kan det godt være en makrell-oppskrift, men det er det ikke, for det er plenti av makrell-oppskrifter. Så da spørs det da.. Hva er Krell?

Link to comment
Share on other sites

Tydelig at det er en del navn som blir brukt på forskellige arter alt etter hvor du er i landet. Har nettopp snakka med en onkel på vestlandet, og sjebbe, som på sørlandet er abbor, blir brukt/ble brukt på sandflyndre, eller skrubb, eller begge. Han sa "sandsjebbe" eller "sjebbe" brukt på småflyndrer som ikke var rødspette..

Går nok igjen noen navn ja.

Stor abbor blir forøvrig kalt tresko-sjebbe.

Link to comment
Share on other sites

Noen som har hørt om Krell, som i (ma)krell ? i Scjønberg Erken,s kokebok fra 18hundre og deromkring, er det en oppskrift som omhandler Krell. Ut fra oppskriften så kan det godt være en makrell-oppskrift, men det er det ikke, for det er plenti av makrell-oppskrifter. Så da spørs det da.. Hva er Krell?

Nei, men det hadde värt interessant å lese oppskriften, så kanskje man kan danne seg en oppfatning av hva slags fisk det kan väre :)

Edited by boganis
Link to comment
Share on other sites

Nei, men det hadde värt interessant å lese oppskriften, så kanskje man kan danne seg en oppfatning av hva slags fisk det kan väre :)

Nå ligger desverre boka på feriestedet på vestlandet, er ei stund til det blir no tur den veien, men skal prøve å huske det neste gang. Boka var trykket opp i fornyet utgave på femtitallet med bilder å greier.... Desse bildene var av elendig kvalitet og selvfølgelig i svart/hvitt, men for meg så fiskestykkene ut som kokt makrell. Skinnet kom ikke frem på bildet, men det så ut som fisken var vesentlig større en vanlig makrell. Det slo meg at det kansje kan ha vert tunfiskyngel. Krell er kansje "tunfisk pir" ?. Tilbake på den tida var jo makrellstørja vanlig hos oss, men jeg aner ikke hvor små individ som kunne påtreffes her oppe.

Edited by Maritim
Link to comment
Share on other sites

Er det noen som kjenner til hva navnet kote blir brukt på? Jeg holder en knapp på krøkle, men er ikke helt sikker.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
 Share

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.